Blind Guardian`s Twilight Orchestra - Harvester of Souls - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blind Guardian`s Twilight Orchestra - Harvester of Souls




Harvester of Souls
Жнец душ
I'm wondering who you are
Мне интересно, кто ты
I've been a blind man
Я был слепым
Though I have come too far to fail again
Хотя я зашел слишком далеко, чтобы снова потерпеть неудачу
Yes, I believed I was more I could heal her
Да, я верил, что я больше, чем есть, что я смогу ее исцелить
Here in the dark all her words turned clearer
Здесь, в темноте, все ее слова стали яснее
Now as my time passes by what would you do for me?
Теперь, когда мое время истекает, что бы ты сделала для меня?
I'm the last but soon I won't be
Я последний, но скоро меня не станет
There's nowhere else to roam I lived so many lives
Здесь больше некуда идти, я прожил так много жизней
It's over again
Все повторяется снова
Why am I still here? it's you oh, my fallen friend
Почему я все еще здесь? Это ты, о, мой падший друг
Nothing can save me I'm lost in his tower
Ничто не может спасти меня, я потерян в его башне
Unlimited power, a universe, it will die my dear
Безграничная сила, вселенная, она умрет, моя дорогая
This stillness reminds me oh, it's too late now
Эта тишина напоминает мне, о, теперь уже слишком поздно
Things are moving on you're close now
Все идет своим чередом, ты уже близко
So much closer the leaves are falling
Так близко, листья падают
The leaves are falling dead leaves
Листья падают, мертвые листья
They fall below me
Они падают подо мной
The world that we know
Мир, который мы знаем
It ends
Заканчивается
It's end is near
Его конец близок
The seed's conceived newborn shadows in the dark
Семя зачато, новорожденные тени во тьме
Just remember it
Просто помни об этом
Just remember it's the secret bloom
Просто помни, это тайный цветок
The harvester of souls
Жнец душ
Guardian of the Netherworld
Страж Преисподней
Will you fulfill this last order? my dear
Ты выполнишь этот последний приказ, моя дорогая?
The harvester's calling a voice so severe
Зов жнеца, голос такой суровый
It will come down it will come down
Он падет, он падет
And there's no one left but me
И никого не останется, кроме меня
There's no way I can bind you
Я не могу связать тебя
Yes, there is no one left on the field
Да, на поле никого не осталось
Yet, all the fools they still believe
И все же все эти глупцы все еще верят
We're running away
Мы убегаем
There's nothing to say
Нечего сказать
A cosmic revolution
Космическая революция
They're driven insane
Они сходят с ума
We're bleeding the same
Мы истекаем кровью одинаково
That's heaven's evolution
Вот она, эволюция небес
They bleed, bleed, bleed
Они истекают кровью, истекают кровью, истекают кровью
For the order
За порядок
They follow their leader
Они следуют за своим лидером
They follow their leader
Они следуют за своим лидером
They follow their leader
Они следуют за своим лидером
They follow the final command
Они следуют последнему приказу
A machine so bizarre
Машина настолько странная
It is lifeless unknown
Она безжизненна, непознаваема
We won't comprehend this sacred heartbeat
Мы не постигнем это священное сердцебиение
It's the source of all evil in man
Это источник всякого зла в человеке
No need to condemn this
Нет нужды осуждать это
It's how nature has planned it
Так задумано природой
Will we ever know?
Узнаем ли мы когда-нибудь?
Will we ever know?
Узнаем ли мы когда-нибудь?
Will we ever know?
Узнаем ли мы когда-нибудь?
No one believes it won't matter anymore
Никто не верит, это больше не имеет значения
I cannot recall I cannot recall
Я не могу вспомнить, я не могу вспомнить
The sacred light won't shine here anymore
Священный свет больше не будет сиять здесь
Guardian of the Netherworld
Страж Преисподней
If I went back ancient warrior
Если бы я вернулся назад, древний воин
Would I believe that we've failed the plan
Поверил бы я, что мы провалили план?
We're all fooled the same
Нас всех одинаково одурачили
Go, where do you go?
Иди, куда ты идешь?
Where do you go?
Куда ты идешь?
Where do you go from here now?
Куда ты идешь отсюда?
Cursed we've been deceived
Мы прокляты, мы были обмануты
The winter king's crowned
Зимний король коронован
War is coming to town
Война приходит в город
Most wondrous things revealed
Самые чудесные вещи открылись
Off the window falls
Из окна падает
May 23rd - they will shiver
23 мая - они будут дрожать
A miracle indeed
Чудо, несомненно
We have to feed
Мы должны накормить
Sacred defender
Священный защитник
The angel of war when the sun betrays
Ангел войны, когда солнце предает
The mystic mind the empire falls
Мистический разум, империя пала
By the blink of an eye
В мгновение ока
A lie
Ложь
And everybody dies
И все умирают
A lie
Ложь
Everybody must die
Все должны умереть
Dead eyes
Мертвые глаза
Oh, dead eyes
О, мертвые глаза
They stare
Они смотрят
They search for
Они ищут
The final frontier
Последний рубеж
Unified
Единые
Beyond the spheres
За пределами сфер
They lurk and wait
Они скрываются и ждут
Where do you go?
Куда ты идешь?
Where do you go?
Куда ты идешь?
Man has fallen from grace
Человек пал
They love to be damned
Они любят быть проклятыми
For sure there's no master plan
Конечно же, нет никакого генерального плана
Do you understand
Ты понимаешь?
There will be no second chance
Второго шанса не будет
When will you learn?
Когда ты поймешь?
When will you understand?
Когда ты поймешь?
When will you know?
Когда ты узнаешь?
Now kill the king
А теперь убей короля
Silver bullet on it's way
Серебряная пуля на пути
No, I don't regret
Нет, я не жалею
No, I don't regret
Нет, я не жалею
Your sacred eyes
Твои святые глаза
They're closed forevermore
Они закрыты навсегда
Guardian of the netherworld
Страж Преисподней
Just don't look back and don't regret
Просто не оглядывайся и не жалей
What a fool you've been defenestration
Каким же ты был глупцом, низвержение
A miracle indeed
Чудо, несомненно
The golden king
Золотой король
The enemy
Враг
The harvester's coming
Жнец идет
It all must end
Все должно закончиться
Here and now
Здесь и сейчас
Where do you go?
Куда ты идешь?
Where do you go?
Куда ты идешь?
Where do you go?
Куда ты идешь?
Where do you go?
Куда ты идешь?





Авторы: Andre Olbrich, Hans Juergen Kuersch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.